‘L’arbre de la vida’, el primer conte bilingüe català-ucraïnès, també s’ha presentat a Barcelona
El conte «L’arbre de la vida» de Santi Rius i il·lustracions de Marta Rodríguez, és un nou recurs pedagògic editat per l’Associació El llibre de la Vida per a fomentar els records familiars. Ha estat traduït de manera bilingüe a català/ucraïnès i a ucraïnès/polonès, entre d’altres, i ja és present a les escoles d’aquests estats.
Es tracta del primer conte d’aquest autor i és també el primer traduït al català i a l’ucraïnès que s’ha editat a Barcelona, de la mà de la Diputació de Barcelona. L’obra ha estat lliurada per la DGAIA a tots els infants ucraïnesos que han arribat a Catalunya fugint de la guerra.
A Terrassa es va presentar a l’abril i s’ha distribuït a les escoles de la ciutat i biblioteques de la BCTXara gràcies al suport de l’Ajuntament, a través dels Serveis d’Educació.
Aquest dijous, 7 de juliol, també s’ha presentat a Barcelona, al Pavelló Garbí del Recinte de la Maternitat, Travessera de les Corts 131-159 .